第三届中欧医院管理学科建设人才培养全球论坛(一)

2023-07-21 14:25:54 广州仁医医疗 92

仁医医疗顶部.gif


中国目前有三万四千多家医院,其中公立医院有将近一万二千家,真正称得上真正以病人为中心的医院可能连1%都不到。每家医院都有各种各样的问题。还没人敢说他们。因为中国有14亿老百姓,医疗资源严重不足,老百姓知道这些医院和医生不好,他们也只能忍气吞声。大多数医院从上到下还不知道怎么学习。也不知要学什么。院长整天四处开会忙上忙下,医生天天门诊手术,医院行政部门官僚成性,年轻医生无知迷茫。天天学术会议简直就像菜市场,大佬讲完课马上离场,从未与同行真正沟通互动。医院根本没有真正的科研团队。这真是中国医院的悲哀。我们是一场真实纯粹的国际论坛。目的是要改变当今中国医院的重重困局。每年九月只在中国的一个城市召开。一期一会,难得一见,必将珍惜。我们此次国际会议没有任何一家制药企业和设备商耗材商参与。也没有邀请任何一家学会参加。目的是为了保证此次国际会议的简单纯粹。我们只特别邀请中国医院院长,各学科带头人,各行政部门负责人和优秀的青年医生,与欧洲著名关键学术领袖面对面深度解读医院管理学科建设人才培养。这才是一家医院的重中之重。这也是一家医院的顶层结构,这才是医疗的道。手术门诊是标配,这只是一个医生的入门必备技能,这是医疗的术。如果没有道,一家医院和医生就完全没有认知,永远只知道简单的重复。只有深刻了解医疗这三大核心,才能由道贯穿术,形成一家医院一个医生成功的闭环。一个城市的医院能不能为老百姓的医疗保驾护航,必须要打造这家医院的医院管理学科建设人才培养。这就是这家医院在这座城市的绝对实力。第三届中欧医院管理学科建设人才培养全球论坛将于9月16日至17日在中国厦门W酒店盛大开幕。我们特別邀请慕尼黑大学附属医院Stief院长带领十位欧洲关键学术领袖亲临中国厦门。与中国医院院长和医生面对面交流沟通。这是一场真正的国际医疗盛宴。我们将进行双声道同声传译全球直播。

There are currently more than 34,000 hospitals in China. Of these, nearly 12,000 are public hospitals, but the share of truly patient-centered hospitals may even be less than 1%. Every hospital is faced with various problems, and no one dares to point a finger at them. Faced with severe shortage of medical resources caused by the overpopulation with 1.4 billion. Therefore, the general public has to endure, even though they know these hospitals and doctors are not good enough. The medical staff of most of the hospitals have no idea how to study or what they should learn. The hospital presidents are busy having bureaucratic meetings all day long, doctors are aimlessly occupied with repetitive daily routine of outpatient consultation and operations, the administrations of the hospitals are tied by red tape, and young doctors are at a loss to their future. The academic meetings are in chaos. The so-called big shots leave right after giving their lectures and never truly interact with their colleagues. There is no real research teams in some of the Chinese hospitals. This is the sad thing about Chinese hospitals. We will hold an international forum that is authentic and pure, in a bid to solve the multiple problems that Chinese hospitals face. It is only held in one Chinese city once a year in September. An annual forum that offers a rare opportunity to meet must be cherished. In this international forum, there will be no sponsorship from the industry. Nor is any scientific organization invited. The aim is to keep this international meeting simple and pure. We only specially invite several Chinese hospitals presidents, academic leaders, directors of hospital administrations, promising young doctors, and famous key academic leaders in Europe, to meet face-to-face and engage in deep interpretation of hospital management, specialty construction and talent cultivation. This should be the priority of a hospital. This is at the top level of a hospital, and the methodology of health care. Surgical techniques and outpatient services are must-haves. In other words, these are just basic requisite skills for any doctor, and the know-how of health care. Without the methodology, a hospital and the doctors working there will lose their cognitive capabilities, repeating daily routine aimlessly. Only with a profound understanding of these three core dimensions of health care, can integrate the methodology and the know-how forming a success circle of a hospital or a doctor. Whether a hospital can serve the health of the general public, depends on its hospital management, specialty construction and talent cultivation. This is the core competence of the hospitals. From September 16th to 17th, W Hotel in Xiamen China will witness the grand opening of The Third Sino-Euro Global Forum on Hospital Management, Specialty Construction and Talent Cultivation. Thereby we specially invite Prof. Stief, Deputy Medical Director of the University Hospital of Munich, along with nine other key academic leaders in Europe to visit Xiamen, to have a face-to-face interaction with presidents and doctors in Chinese hospitals. This is truly an international feast with a theme of health care. This will be globally live broadcast with Chinese and English simultaneous interpretation.

 

图片关键词